Hoy os traigo una entrada que creo que os puede resultar muy útil, especialmente a los que queráis empezar a leer en inglés o estéis empezando.
Os voy a contar mi experiencia leyendo en inglés, aunque no soy ninguna experta.
He leído muchos artículos y textos pero solo una novela completa en este idioma.
La novela fue The perks of being a wallflower y la leí el mes pasado.
A pesar de que tiene un inglés bastante sencillo,bajo mi punto de vista, tuve algún que otro problema al leerlo.
Empecé el libro con muchas ganas porque estaba deseando empezar a leer en inglés desde hacía mucho tiempo. Y todo fue muy bien hasta que empecé a no entender cosas.
Estaba leyendo el libro en papel, por lo que cada vez que necesitaba consultar algo, tenía que posar el libro y buscarlo. Al principio pensé en utilizar el diccionario pero me di cuenta de que iba a ser imposible avanzar.
Al final acabé por utilizar el traductor de google, el cual os recomiendo para buscar palabras o alguna que otra expresión, pero no frases completas.
Sin embargo, aunque es mucho más rápido y me permitía buscar sin tener que posar el libro seguía avanzando muy despacio.
Aquí es donde os doy el primero consejo. Y es que, para leer en inglés (o cualquier otro idioma que no domines perfectamente, supongo), hay que tener mucha paciencia. Muchísima.
Aunque empecé con muchas ganas e ilusión a leer el libro, poco a poco, fui llegando a una situación desesperante porque no entendía algunas frases y no las encontraba por ningún sitio, por lo cual no podía avanzar porque soy totalmente incapaz de seguir leyendo sin enterarme.
Finalmente acabé encontrando una solución que me vino de maravilla y fue conseguir una versión del libro en español en pdf para mirar las frases o expresiones que no entendía y no encontraba en ningún sitio.
Lo que hice a partir de entonces fue intentar leer la página completa y si alguna expresión no la entendía la comprobaba en la versión en español.
Esto me ayudó mucho porque conseguía avanzar a un ritmo mayor y además, a la vez, aprendía y comprendía de donde venían las expresiones.
Otra página que también me ayudó fue Urban Dictionary, que como podéis intuir por el nombre, es un diccionario un poco más orientado al habla informal, lo cual viene genial si en el libro aparecen adolescentes, como es mi caso.
Además si el libro que leéis es estadounidense, puede que aparezcan cosas típicas de allí como marcas de snacks, comidas... Son palabras que se ven fácilmente porque están escritas en mayúscula o por el contexto. En ese caso lo que yo hacía era buscarlas directamente en el buscador de imágenes. (Ejemplo: "Estaba completamente despierto gracias al café, los cigarrillos y las Mini Thins.")
Y por último, contaros algo que probablemente ya sabréis y es que, al leer en otro idioma, es muy probable que la puntuación no sea la misma y de leer una frase con una coma a leerla sin ella hay mucha diferencia.
Había muchas veces que aunque entendía todas las palabras no encontraba sentido a la frase. La mayoría de las veces eso se arregla volviéndola a leer otra vez o incluso otras dos veces más. Tampoco hace falta aprenderla de memoria pero es mejor molestarse en intentar entenderlo aunque tardes un poco más en leer el libro que buscarlo todo.
Muchas veces os encontrareis con palabras que aunque no conocéis (no las habéis visto antes) deducís el significado por el contexto. En ese caso, si la frase tiene sentido,creo que no es necesario comprobarlo. Yo por mi parte intentaba despegarme un poco del traductor en algunas páginas para ir cogiendo un ritmo aceptable y soltura al leer en el idioma.
Y esto es todo lo que quería contaros. Tardé casi un mes en leer el libro pero lo que quería era leer una novela completa en inglés y eso lo he conseguido así que estoy muy contenta.
Estos consejos son para leer en inglés en papel, que es lo que yo he hecho. Seguramente, si hubiese leído el libro en digital hubiese sido muy distinto (y mucho más fácil).
Y esto es todo lo que quería contaros. Tardé casi un mes en leer el libro pero lo que quería era leer una novela completa en inglés y eso lo he conseguido así que estoy muy contenta.
Estos consejos son para leer en inglés en papel, que es lo que yo he hecho. Seguramente, si hubiese leído el libro en digital hubiese sido muy distinto (y mucho más fácil).
[Para comprar libros en inglés uso Book Depository. Clic aquí para leer la entrada en la que os hablé de esta página y mi experiencia con ella.]
Sé que es una entrada larga y no muy divertida de leer, pero quería explicar cómo fue mi experiencia y además quería incluir algunos tips o consejos y recomendaros algunas páginas.
Espero que haya sido útil y que os animéis a leer en inglés porque el esfuerzo merece mucho la pena.
Contadme si os ha gustado la entrada o si os ha parecido útil, si queréis que haga más relacionadas con la lectura en inglés y si tenéis alguna duda dejadla también en los comentarios.
Contadme si os ha gustado la entrada o si os ha parecido útil, si queréis que haga más relacionadas con la lectura en inglés y si tenéis alguna duda dejadla también en los comentarios.
¡Gracias por leerme!♥
Hola!
ResponderEliminarYo también he estado pensando en hacer una entrada sobre este tema en el blog.
Y pues yo llevo leyendo en inglés desde que tenía 11 años, pero yo empece con clásicos, y los acababa en 1 mes, pero luego fui bajando el tiempo y ahora puedo leer un libro de 500 páginas en 1 semana :) sólo es cuestión de irse habituando al idioma y después ya empieza a ser más fácil :)
¡Un abrazo! ^^
Me ha gustado mucho que escribieras sobre este tema, yo quiero empezar a leer en ingles, pero no tengo un nivel muy bueno, así que lo aplazaré hasta navidades para tener más tiempo y poder hacerlo con calma
ResponderEliminarBesos
¡Hola! Pues mira, iba a hablar sobre este tema un lunes de Discusión en mi blog, porque yo llevo mucho tiempo ya leyendo en inglés y creo que es algo que todo el mundo debería hacer si el libro fue escrito en ese idioma, y se puede. No voy a dejar sin trabajo a los traductores, no jajaja pero si sabes inglés, puedes leer el libro en ambos idiomas ya que ves las diferencias y no sé, muchas bromas que el autor hace en inglés se suprimen en español porque no pueden ser traducidas. Yo cuando leo en mi E-Reader tengo un diccionario en inglés incluido y hago lo que tu dices de buscar en el traductor, pero directamente ahí, es muy cómodo :) Si no, al traductor directamente jajajaja La verdad es que con el tiempo aprendes y yo por ejemplo ahora leo más rápido en inglés que en mi idoma >.< qué cosas. Bueno, gracias por las tips :3
ResponderEliminarPor cierto, tengo un sorteo en mi blog, quizás te interese :) ¡Un besito!
¡Hola! Uno de mis propósitos del 2014 era empezar a leer libros en inglés. Estuve buscando mucho hasta que encontréun libro cortito y aparentemente fácil con el que empezar. AL final lo tuve que dejar a media porque se me juntaron exámenes, pruebas etc. y eso hizo que perdiera el hilo y además, me estaba costando muchisimo avanzar.
ResponderEliminarLa idea de descargar el mismo libro en español me parece genial y la tendré en cuenta para cuando retome la lectura en inglés, que depués de leer tus tips seguramente sea pronto.
Un beso ♥
Muy buena entrada y muy buenos consejos!! :)
ResponderEliminarYo leo unicamente en inglés, por lo que en realidad es en castellano lo que más me cuesta leer jajaja
La verdad es que como dices el formato digital es mucho más cómodo para empezar a leer en otro idioma. Sin ir más lejos el Kindle tiene un diccionario super completo para consultar las palabras mientras vas leyendo. Y si no como bien dices siempre puedes acudir a Urban Dictionary o a Word Reference.
Yo animo a la gente a leer en ingles porque de verdad que una vez te acostumbras se disfruta mucho y engancha!! :)
Un Saludo
A mi la verdad es que me falta paciencia... deje un libro en ingles a medias por eso u.u
ResponderEliminarUn beso
¡Hola! Muy buen artículo :D Yo en inglés solo leo los libros que hay en mi escuela de idiomas, ya que hay de diferentes niveles y así voy de lo más fácil a cosas más complicadas. También uso el traductor de Google para buscar palabras, ya que puede ser más rápido que buscar un diccionario en ciertas ocasiones. ¡Saludos y enhorabuena por haber terminado de leer tu primera novela en inglés! ;-)
ResponderEliminar¡Hola!
ResponderEliminarYo empecé a leer en inglés hace apenas unos días y el libro escogido es Pretty Little Liars, de Sarah Shepard. Ya he visto la serie de TV que se basa en la saga, por lo que puedo remitirme a mis recuerdos sobre ella y así situarme mejor. Estoy deduciendo la mayor parte de las cosas por el contexto gracias a eso, aunque hay muchas palabras y expresiones que desconozco y que he de buscar bien porque necesito conocer su significado para continuar leyendo o bien por simple curiosidad, porque, al igual que tú, soy incapaz de estar leyendo algo y no saber lo que estoy leyendo.
Me ha gustado mucho esta entrada; ¡muy buenos consejos!
¡Un beso!
¡Hola!
ResponderEliminarYo he empezado a leer en inglés ahora con los libros de Pretty Little Liars, porque en español son bastante caros y así pues práctico el inglés. Como dices, hay que tener mucha paciencia para leer en inglés porque hay frases que a lo mejor no se entiende bien o son expresiones muy americanas y cuestan algo de entender... A veces acabo entendiendo el párrafo por contexto y leyéndolo un par de veces.
No conocía el Urban Dictionary y me lo apunto sin duda. El diccionario y el traductor a mano y poquito a poco :)
Me ha gustado bastante la entrada, por ejemplo lo del diccionario de expresiones más coloquiales no lo sabía y es verdad que cuando leo en inglés a veces no encuentro palabras en los diccionarios!
ResponderEliminarYo lo que hago es pasar algunas palabras que no entiendo, cuando leo no intento entender todo, a veces por el contexto saco lo que me falta y así es mucho más sencillo.
Muchas gracias y un beso fuerte!!
¡Hola! Estoy completamente de acuerdo con todo.
ResponderEliminarPor cierto, quería decirte que acabo de descubrir esta entrada, y que yo tenía ya escrita una también sobre este tema, y solo avisarte para que no pensaras que es plagio o algo cuando lo suba, no sé :S (promise).
¡Besos!
¡Hola!
ResponderEliminarA mi me ha venido muy bien esta entrada, pues como te comenté en otra entrada, "the perks of being a wallflower" lo compré hace poco y pretendo que sea mi primera lectura en inglés. Tendré en cuenta tener en el kindle el libro en español, y me apunto la página de urban que nombras.
Un saludo
¡Hola! Pues me viene que ni pintado esta entrada porque hace poco tuve la oportunidad de hacerme con mi primer libro en inglés y quería empezarlo dentro de poco, aunque no sabía muy bien como me iría porque bueno, era la primera vez XD Y me he estado leyendo tu entrada y ya me he apuntado las páginas que has dicho. Yo creo que tendré más problemas con las frases hechas o expresiones, más o menos lo que te pasaba a ti, así que Urban Dictionary tiene que servir bastante bien. Voy a tener paciencia también, aunque tengo claro que no lo leeré a la misma velocidad que cuando leo un libro en español. ¡Muchas gracias por estos consejos! Un beso :3
ResponderEliminarMe ha encantado tu entrada, eres de las pocas blogueras que ponen que se atascaron un poco y eso me da un alivio inmenso ♥ Hace tiempo empecé a leer en digital y por flojera no avancé más de cinco páginas; pero el otro año empieo a leer en este idioma de todas maneras porque un amigo viajará a USA y me traerá muchos encargos (porque sacaron mi país de Booky :() Un beso, te sigo!
ResponderEliminarLa verdad es que la entrada es muy interesante! Jaja a mí me ha gustado :) Lo único malo es que yo no tengo tanta paciencia como tú para esto... jaja me parece que aún van a pasar un par de añitos hasta que yo me lea una novela completa en ingles ;)
ResponderEliminarUn abrazo y pásate cuando quieras :3
I thought this book was easy to read but it is because I have a lot of experience in reading in English. I think it is amazing that you try, even if it took you more time! It is true what you say about patience. I remember the first book I read in English was the Little Princess, I was 10 and it was for my English class, I couldn't understand anything because I barely spoke English and it made me cry but my mom helped me. Then I read the Phantom of the Opera for the same class and I was even more depressed. Every year was difficult but I became a little bit better at it every year. Then when I was 12 I was given a book by Jacqueline Wilson, I remember I spent like 5 weeks to read it, but I was happy I understood the story. After that, I bought Twilight 4 in English when I was 13 because I couldn't wait for it to be released in French. I understood half of it, but at least I understood the story. My point is that it took me something like 5 years before actually being able to read almost as easily as in French. Of course, there are always words and expressions I don't know, but I try never to open a dictionary so that I can understand the word within the context. If a word comes back very often and you don't know it, of course you should look it up of course. And Urban Dictionary is an excellent source to understand basically everything that isn't in a dictionary! :)
ResponderEliminarhi Marine!
EliminarThanks for sharing your experience with me :)
You started reading in English when you were 10... wow, that's impressive!
I hope I'll be able to read in English as easily as in Spanish within a years of practising.
When I finished The perks of being a wallflower I realised I shouldn't look up for every single word because it takes a lot of time and it's really annoying so when I read my next book in English I'll try not to do that :)
Thanks for your comment! xx